外国人作家作品の読み難さ


▼ページ最下部
※省略されてます すべて表示...
003 2016/03/05(土) 15:51:48 ID:1byHEH.h2E
昭和二十年代から三十年代に翻訳が出て、そのままになってるハードボイルド小説なんか今の感覚で読むと陳腐な表現が多いね。
あと、ファーストネームとラストネームを併用するから、自分の場合よく登場人物を見失ってしまう。

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:8 KB 有効レス数:28 削除レス数:1





本掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:外国人作家作品の読み難さ

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)