『薔薇の名前』
ウンベルト・エーコ
▼ページ最下部
001 2011/02/23(水) 00:21:38 ID:9/8dcPNFRk
002 2011/02/23(水) 01:39:34 ID:FgmHQeYvxg
ショーン・コネリーの映画は見たなあ。
市川昆の金田一シリーズみたいな映画だった。
返信する
003 2011/02/23(水) 03:24:16 ID:c8Odgiv//w
あの映画、部分的にイタリア語が使われてたけど、
そのイタリア語のせいで主要部全編英語ってのがすごい違和感あった。
面白かったけど。
どうせなら、修道院内はラテン語かイタリア語、イギリスの修道士ショーン・コネリーは、
私的会話は英語、それ以外はラテン語かイタリア語でやって欲しかった。
返信する
004 2011/03/05(土) 22:09:25 ID:ff1L03bKeM:SoftBank
005 2011/03/10(木) 01:02:19 ID:muv6ppq/Ps
上巻を無理やり読破したものの内容がまったく理解できずに下巻を読むのを断念した。
何かもっとわかり易く翻訳できなかったものかね?
返信する
006 2011/03/10(木) 11:36:11 ID:30fAPCIaRA
実に分かりやすかったけど?
分かりやすくて逆に文学的深みを感じなかったほどだけど?
(面白い作品ではあったけどね。)
返信する
007 2011/04/13(水) 23:09:57 ID:LBmjRNCz8c
↑
分かりやすかったら、文学的深みがないとか思ってる激烈バ力発見www
返信する
008 2012/03/08(木) 20:51:42 ID:IAyIZLiZ1I
▲ページ最上部
ログサイズ:2 KB
有効レス数:8
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
本掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:『薔薇の名前』
レス投稿